The Sense of an Ending (Harrap/Larousse, 2013)


Notes on this edition: Julian Barnes. The Sense of an Ending. Paris: Harrap/Larousse, 2013. Pp. 156 + [4]. 19.1 x 12.5 cm. ISBN: 9782818702796.

This edition publishes the English text with key words translated into French in the margins to assist French readers wishing to read the original English. The cover states: “Lire en anglais avec la traduction des mots-clés” (“Read in English with the translation of key words”).

Une histoire du monde en 10 chapitres 1/2 | A History of the World in 10½ Chapters (Mercure de France, 2011; French)


Notes on this edition: Julian Barnes. Une histoire du monde en 10 chapitres 1/2 | A History of the World in 10½ Chapters. Paris: Mercure de France, 2011. Pp. 482 + [14]. 20.5 x 14 cm. Translated by Michel Courtois-Fourcy. ISBN: 9782715231566 (French).

French edition reissued in 2011, with wrap-around paper band.

Rien à craindre | Nothing to Be Frightened of (Mercure de France, 2009; French)


Notes on this edition: Julian Barnes. Rien à craindre | Nothing to Be Frightened of. Mercure de France, 2009. Pp. 301 [302] + [4]. 20.5 x 14 cm. Translated by Jean-Pierre Aoustin. ISBN: 9782715228726. (French).

This is the first French edition published in January 2009, issued with wrap-around paper band. Later in 2009, the Gallimard Folio edition appeared (series no. 5070).

Pedantul în bucătărie | The Pedant in the Kitchen (Editura Nemira, 2006; Romanian)


Notes on this edition: Julian Barnes. Pedantul în bucătărie | The Pedant in the Kitchen. Bucureşti: Editura Nemira, 2006. Pp. 182 [183] + [9]. 17.9 x 10.2 cm. Translated by Marina Radu. ISBN: 9735697882. (Romanian).

The Romanian edition of Julian Barnes’s collection of cookery essays The Pedant in the Kitchen include the original illustrations by Joe Berger that first appeared in The Guardian alongside Barnes’s essays.

Also featured in the photographs is a promotional bookmark that was inserted into this copy of the book.

Café au Lait | Cross Channel (Editura Nemira, 2005; Romanian)


Notes on this edition: Julian Barnes. Café au Lait | Cross Channel. Bucureşti: Editura Nemira, 2005. Pp. 249 [250] + [6]. 17.8 x 10.7 cm. Translated by Mihai Moroiu. ISBN: 9789735697846. (Romanian).

Café au lait is the Roman translation of Julian Barnes’s short story collection Cross Channel. Story titles in this edition include: Ermitaj | Interferențe | Nod de cale ferată | Pepene galben | Experiment | Veșnic | Gnossienne | Dragoni | Brambilla | Tunel

Papagalul lui Flaubert | Flaubert’s Parrot (Nemira Grup Editorial, 2006; Romania)


Notes on this edition: Julian Barnes. Papagalul lui Flaubert | Flaubert’s Parrot. Bucureşti: Nemira Grup Editorial, 2006. Pp. 251 [252] + [4]. 17.8 x 10.6 cm. Translated by Virgil Stanciu. ISBN: 9735698455 (Romania).

An earlier Romanian edition was published by Editura Univers in 1997.

Le Port de la Magouille | Fiddle City (Gallimard, 1982; French)


Notes on this edition: Dan Kavanagh. Le Port de la Magouille | Fiddle City. [Paris]: Gallimard, 1982. Pp. 250 [251] + [5]. 17.8 x 10.7 cm. Translated by R. Fitzgerald. ISBN: 2070488705. (French).

Série noire. 

La nuit est sale | Duffy (Gallimard, 1981; French)


Notes on this edition: Dan Kavanagh. La nuit est sale | Duffy. [Paris]: Gallimard, 1981. Pp. 217 [218] + [6]. 17.8 x 10.7 cm. Translated by F.M. Watkins. Série noire. (French).

The inscription in the photo has been slightly edited to remove the names to whom Julian Barnes inscribed the copy as well as the location and date of the inscription.

Bendeniz Duffy | Duffy (Ayrinti Yayinlari, 2000; Turkish)


Notes on this edition: Dan Kavanagh. Bendeniz Duffy | Duffy. Istanbul: Ayrıntı Yayinlari, 2000. Pp. 172 + [4]. 19.5 x 13 cm. Translated by Serdar Rifat Kıroğlu. ISBN: 9789755392707. (Turkish).

Попугай Флобера | Flaubert’s Parrot (ACT, 2005; Russian)


Notes on this edition: Julian Barnes. Попугай Флобера | Flaubert’s Parrot. Moscow: ACT, 2005. Pp. 253 [254] + [2]. 20.6 x 13.4 cm. Translated by Т. Шинкарь. ISBN: 5170104375. (Russian).