10 1/2 lukua maailmanhistoriaa | A History of the World in 10½ Chapters (WSOY, 1995; Finnish)


Notes on this edition: 10 1/2 lukua maailmanhistoriaa | A History of the World in 10½ Chapters. Porvoo | Helsinki | Juva: WSOY, 1995. Pp. 430. 20 cm. Translated by Kristiina Drews. ISBN: 9510201375. (Finnish).

Ovo liči na kraj | The Sense of an Ending (Geopoetika, 2012; Serbian)


Notes on this edition: Ovo liči na kraj | The Sense of an Ending. Belgrade: Geopoetika, 2012. Pp. 163. 20 cm. Translated by Zoran Paunović. ISBN: 9788661450839. (Serbian).

Nije to ništa strašno | Nothing to Be Frightened of (Geopoetika, 2011; Serbian)


Notes on this edition: Nije to ništa strašno | Nothing to Be Frightened of. Belgrade: Geopoetika, 2011. Pp. 197. Translated by Ivan Filipović. ISBN: 9788661450556. (Serbian)

This is the paperback edition of the original translation published in 2008.

Puls | Pulse (Geopoetika, 2011; Serbian)


Notes on this edition: Puls | Pulse. Belgrade: Geopoetika, 2011. Pp. 237. 21 cm. Translated by Nina Ivanović Muždeka. ISBN: 9788661450686. (Serbian).

Tekmeyi Yapıştırmak | Putting the Boot In (Ayrinti, 2001; Turkish)


Notes on this edition: Tekmeyi Yapıştırmak | Putting the Boot In. Istanbul: Ayrıntı Yayinlari, 2001. Translated by Serdar Rifat Kırkoğlu. ISBN: 9789755393254. (Turkish).

La mesa limón | The Lemon Table (Anagrama, 2005; Spanish | 3rd edition)


Notes on this edition: La mesa limón | The Lemon Table. Barcelona: Anagrama, 2005. Pp. 234. 22 cm. ISBN: 9788433970688. Translated by Jaime Zulaika. (Spanish).

Paper covers with French flaps. The first Anagram edition was published in April 2005, with the 2nd published in May and the 3rd edition in June. The example featured in this post is the 3rd edition, as indicated on the copyright page and the dark blue promotional band wrapped around the covers. Author photography by Jillian Edelstein.

Pulso | Pulse (Anagrama, 2012; Spanish | 3rd edition)


Notes on this edition: Pulso | Pulse. Barcelona: Editorial Anagrama, 2012. Pp. 259. 22 cm. ISBN: 9788433975799. Translated by Mauricia Bach. (Spanish).

Paper covers with French flaps. The first Anagram edition was published in 2011, whereas Anagrama published the 2nd and 3rd editions in January 2012. The example featured in this post is the 3rd edition, as indicated on the copyright page and the dark blue promotional band wrapped around the covers. Author photography by Lisbeth Salas.

Benimle Tanışmadan Önce | Before She Met Me (Ayrinti, 2002; Turkish)


Notes on this edition: Benimle Tanışmadan Önce | Before She Met Me. Istanbul: Ayrıntı Yayinlari, 2002. Pp. 180. 17 cm. Translated by Serdar Rifat Kırkoğlu. ISBN: 9755392378. (Turkish).

Avant moi | Before She Met Me (Denoël / Gallimard Folio, 2000; French)


Notes on this edition: Avant moi | Before She Met Me. Paris: Denoël / Gallimard Folio, 2000. Pp. 283. 18 cm. Translated by Michel Courtois-Fourcy. ISBN: 2070388026. (French).

Title page lists the publisher as Denoël. The spine states the book is folio book no. 2505.

À jamais: et autres nouvelles (Denoël / Gallimard Folio, 2009; French)


Notes on this edition: À jamais: et autres nouvelles. Paris: Denoël / Gallimard Folio, 2009. Pp. 112. 18 cm. Translated by Jean-Pierre Aoustin. ISBN: 9782070360956.

Three short stories reprinted from the French translation of Julian Barnes’s collection Cross Channel (“Nouvelles extraites du recueil Outre-Manche“). The stories include “Evermore”, “Experience”, and “Hermitage”.

Title page lists the publisher as Denoël. The spine states the book is folio book no. 4839.