“Der fremde Nabi: Félix Vallotton” (Blau, April 2016)

Notes on this item: Julian Barnes. “Der fremde Nabi: Félix Vallotton.” Blau, no. 10, April 2016. Pp. 30-43. Translated by Thomas Bodmer. (German).

Jedyna historia | The Only Story (Świat Książki, 2018; Polish)

Notes on this edition: Julian Barnes. Jedyna historia | The Only Story. Warsaw: Świat Książki, 2018. Pp. 285 [286] + [2]. 20.7 x 13.1 cm. Translated by Dominika Lewandowska-Rodak. ISBN: 9788380312418. (Polish).

“O Silêncio” (Orquestra Sinfônica do Estado de São Paulo, 2010; Portuguese-Brazil)

Notes on this item: Julian Barnes. “O Silêncio | The Silence.” Programme for the Orquestra Sinfônica do Estado de São Paulo (SESP), August 2010. Translated by Ana Deiró. (Portuguese-Brazil).

Julian Barnes’s short story appears on pp. 12-19.


Alsof het voorbij is | The Sense of an Ending (Dwarsligger/Uitgeverij Atlas Contact, 2013; Dutch)

Notes on this edition: Julian Barnes. Alsof het voorbij is | The Sense of an Ending. Amsterdam: Dwarsligger/Uitgeverij Atlas Contact, 2013. Pp. 423 [424] + [8]. 12 x 8.2 cm. Translated by Ronald Vlek. ISBN: 9789049802493. (Dutch).

Dwarsligger is an imprint of Uitgeverij Atlas Contact. The volume is a small format paperback. This particular title is “Dwarsligger 234” in the series.

Julian Barnes has inscribed this copy to his bibliographer:

to Ryan
– who will appreciate this bibliographical
oddity –
with best wishes
London 19 · Sept · 13

დროის ხმაური | The Noise of Time (Diogene, 2015; Georgian)

Notes on this edition: Julian Barnes. დროის ხმაური | The Noise of Time. Tbilisi: Diogene, 2015. Pp. 200 + [8]. 19.3 x 13.4 cm. Translated by ზაზა ჭილაძემ and გია ჭუმბურიძემ. ISBN: 9789941115103. (Georgian).

The Georgian edition by Diogene was published in December of 2105, ahead of the English edition published by Jonathan Cape. Julian Barnes inscribed this copy to his bibliographer noting this fact:

For Ryan – this Georgian
edition, published (I think) in
December 2015, and therefore
preceding the first
English language edition by
a whole month!
all good wishes,
1 · FEB · 2016

Der Rabe No. 47 (Haffmans, 1996)

Notes on this edition: 

Julian Barnes. “Verbindungswewe,” “Dirty Story: Die Entstehung der Madame Bovary” & “Allseits akzeptierte Ansichten.” Der Rabe: Magazin fur jede , No. 47, Zürich: Haffmans Verlag, 1996. Pp. 253 + [3]. 17.9 x 10.8 cm. ISBN: 3251100475.

Julian Barnes contributes three works to this issue of Der Rabe, also known as “Der Flaubert-Rabe.”

“Verbindungswewe” (pp. [107]-125; translated by Gertraude Krueger)

“Dirty Story: Die Entstehung der Madame Bovary” (pp. [144]-149; translated from the English by Volker Kriegel)

“Allseits akzeptierte Ansichten.” (pp. [200]-204;  translated by Michael Walter and Volker Kriegel)

Von Büchern & Menschen (Frankfurter Verlagsanstalt, 1988; German)

Notes on this edition: Julian Barnes. “Zehn Vorschläge.” Von Büchern & Menschen. Frankfurt am Main: Frankfurter Verlagsanstalt, 1988. Pp. 176. 18 x 10.8 cm. ISBN: 3627500024. (German).

Julian Barnes’s contribution, an excerpt from Flaubert’s Parrot, appears on pp. 96-99 and is translated by Michael Walter.

English Breakfast (Editorial Biblos, 2006; Spanish)

Notes on this edition: Juana Libedinsky. English Breakfast: El Pensamiento Británico Hoy. Buenos Aires: Editorial Biblos, 2006. Pp. 252 + [4]. 22.5 x 15.3 cm. (Spanish).

Julian Barnes profile titled “Julian Barnes: Se ama y se miente hasta el final” appears on pp. 33-38. Illustrations by Sylvia Libedinsky.

Papuga Flauberta | Flaubert’s Parrot (Czytelnik, 1992; Polish)

Notes on this edition: Julian Barnes. Papuga Flauberta | Flaubert’s Parrot. Warsaw: Czytelnik, 1992. Pp. 288 [289] + [3]. 15.1 x 10.1 cm. Translated by Adam Szymanowski. ISBN: 8307022428. (Polish).

Nichts, was man fürchten müsste | Nothing to Be Frightened of (btb, 2014; German)

Notes on this edition: Julian Barnes. Nichts, was man fürchten müsste | Nothing to Be Frightened of. Munich: btb, 2014. Pp. 443 [444] + [4]. 15.4 x 9.5 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 9783442746651. (German).

Small format pocket book with stiff covers covered in cloth. Copyright page appears in the back of the book pp. 446.