Notes on this edition: Schieber-City | Fiddle City. Zürich: Haffmans Verlag, 1993. Pp. 213. 19 cm. Translated by Michel Bodmer. ISBN: 3251300016. (German).
Notes on this edition: Fiddle City. New York: Harper & Row (First Perennial Library Edition), 1989. Pp. 173. 18 cm. ISBN: 0060809523.
Notes on this edition: First American edition – New York: Pantheon Books, 1986. Pp. 173. 18 cm. ISBN: 0394744411. $3.95.
Julian Barnes’s second novel written under the pseudonym of “Dan Kavanagh” was never published in hardback in the U.S., thus making the Pantheon Books edition the first American edition.
Title Page: FIDDLE CITY | [decorative line] | Dan Kavanagh | [Pantheon device] | PANTHEON BOOKS | NEW YORK
Copyright Page: Copyright © 1981 by Dan Kavanagh. | All rights reserved under International and Pan-American Copyright | Conventions. Published in the United States by Pantheon Books, a divi- | sion of Random House, Inc., New York. Hardcover edition originally | published in Great Britain by Jonathan Cape Ltd., London, in 1981. | Manufactured in the United States of America | First Pantheon Paperback Edition
Collation: 17.5 x 10.5 cm. Pp. [1-6] 7-173 [174-176]. : ‘FIDDLE CITY’. : ‘BY THE SAME AUTHOR | Duffy’. : title page. : copyright page. : ‘To Craig and Li’. : blank. 7-173: text. : ‘Dan Kavanagh was born in County Sligo in 1946. | After an uncompromising adolescence, at nineteen | he became assistant entertainments officer on a Jap- | anese supertanker and traveled the world. He has | been a pianist in a waterfront bar in Macao, a bag- | gage handler at San Francisco Airport, and has | flown light planes on the Colombian cocaine route. | He is currently working in London at jobs he de- | clines to specify, and lives in North Islington. He is | also the author of Duffy.’. [175-176]: advertisements.
General description: Binding 17.5 x 10.5 cm. Paperbound in white. Lettered in light blue (title) and white (author), with cover design by Louise Fili.
Notes on this edition: Vol à tous les étages | Fiddle City. Arles: Actes Sud, 1993. Pp. 290. 19 cm. Translated by Philippe Loubat-Delranc. ISBN: 274270048x. (French).
French translation of Dan Kavanagh’s second crime novel Fiddle City. Bottom front cover states “Collection Polar Sud”.
Notes on this edition: The Duffy Omnibus. London: Penguin, 1991. Pp. 740. ISBN: 9780140158243
Includes all four Dan Kavanagh novels: Duffy, Fiddle City, Putting the Boot In, Going to the Dogs.
Notes on this edition: Le Port de la Magouille | Fiddle City. [Paris]: Gallimard, 1982. Pp. 250 . Translated by R. Fitzgerald. Série noire. (French).
Notes on this edition: Ritselstad | Fiddle City. Amsterdam: Uitgeverij de Arbeiderspers, 1985. Pp. 196. Translated by C. Buddingh’. (Dutch).
Notes on this edition: Yalan Dolan Kenti. Istanbul: Ayrıntı Yayinlari, 2000. Pp. 168. Translated by Serdar Rifat Kırkoğlu. (Turkish).
Notes on this edition: 愚か者の街 (Orokasha no machi). Tokyo: Hayakawa Publishing, 1982. Pp. 165. Translated by Yoshinobu Tamura.
Hayakawa published this Japanese translation as part of their “Pocket Mystery” series the year after the first U.K. edition of Fiddle City. The paperback covers of the book are wrapped in a transparent plastic, as pictured.