In the Land of Pain (Jonathan Cape, 2002)


Notes on this edition: First English edition – London: Jonathan Cape, 2002. £10.00. 

(Translation of La Doulou by Alphonse Daudet).

Descriptive Bibliography:

 Title Page: ALPHONSE DAUDET | In the Land of Pain | EDITED AND TRANSLATED | BY | JULIAN BARNES | [Jonathan Cape device] | JONATHAN CAPE | LONDON

Copyright Page: Published by Jonathan Cape 2002 | 2 4 6 8 10 9 7 5 3 1 | Translation, introduction and notes copyright © Julian Barnes 2002 | Julian Barnes has asserted his right under the Copyright, Designs | and Patents Act 1988 to be identified as the translator and editor | of this work | This book is sold subject to the condition that it shall not, | by way of trade or otherwise, be lent, resold, hired out, | or otherwise circulated without the publisher’s prior | consent in any form of binding or cover other than that | in which it is published and without a similar condition | including this condition being imposed on the | subsequent purchaser | First published in Great Britain in 2002 by Jonathan Cape | Random House, 20 Vauxhall Bridge Road, London SW1V 2SA | The Random House Group Limited Reg. No. 954009 | www.randomhouse. co.uk | A CIP catalogue record for this book is available from the British Library | ISBN 0-224-06267-0 | Typeset by Palimpsest Book Production Limited, Polmont, Stirlingshire | Printed and bound in Great Britain by | Biddles Ltd, Guildford and King’s Lynn

Collation: 18.4 x 12.9 cm. Pp. [i-iv] v-xv [xvi] [1-2] 3-49 [50-52] 53-87 [88-96]. [i]: ‘In the Land of Pain’. [ii]: ‘[photo] | Daudet and his wife Julia at Champrosay, c. 1892.’. [iii]: title page. [iv]: copyright page. [v-xv]: introduction. [xvi]: blank. [1]: ‘I’. [2]: blank. 3-49: text. [50]: blank. [51]: ‘II’. [52]: blank. 53-87: text. [88-96]: blank.

General description: Binding 19.1 x 13.5 cm. Black boards, gold blocked on spine. Burgundy endpapers. Colored dust jacket lettered in cream, purple, dark red, black and white. Features an image of a wasp on a medicinal bottle to both upper and lower panels. Afterword titled ‘A Note on Syphilis’ by Julian Barnes, pp. 82-87.

En la tierra del dolor | In the Land of Pain (El Faro, 2017; Spanish)


Note on this edition: Alphonse Daudet. En la tierra del dolor | In the Land of Pain Chile: El Faro, 2017. Pp. 113 + [2]. 21 x 14.2 cm. ISBN: 9789563930474. Translated by Cristóbal Pérez Barra. (Spanish).

This Chilean edition was limited to 100 copies: 90 copies numbered 1-90 and 10 copies signed by Julian Barnes and numbered I-X.

The book was reviewed in El Mercurio.

In the Land of Pain | Unbound Proof (Jonathan Cape, 2002)


Notes on this edition: Alphonse Daudet. In the Land of Pain. Edited and translated by Julian Barnes. London: Jonathan Cape, 2002. Pp. [xvi] + 87 + [1].

Unbound Proof printed on one side only. Sheets measure 29.7 x 21 cm (A4). Dust jacket proof also featured.

 

Im Land der Schmerzen | In the Land of Pain (Manholt, 2003; German)


Notes on this edition: Alphonse Daudet. Im Land der Schmerzen | In the Land of Pain. Bremen: Manholt, 2004. Pp. 102. 20.4 x 13 cm. ISBN: 3924903034. (German).

Julian Barnes’s introduction, afterword, and notes translated from the English by Bernhard Liesen. Daudet’s text translated from the French by Dirk Hemjeoltmanns.

בארץ המכאוב | In the Land of Pain (Nahar Books, 2006; Hebrew)


Notes on this edition: Alphonse Daudet. בארץ המכאוב | In the Land of Pain. Edited, translated, and with an introduction by Julian Barnes. Binyamina: Nahar Books, 2006. Pp. 89 + [7]. 20 x 11.6 cm. Translated by מיכה פרנקל (Micha Frenkel). ISBN: 9657303095. (Hebrew).

Inscribed to Julian Barnes by Reuven Miran.

In the Land of Pain (Vintage, 2018)


Notes on this edition: Alphonse Daudet. In the Land of Pain. London: Vintage, 2018. Pp. 87 + [7]. 19.8 x 12.9 cm. ISBN: 9781784873455.

Edited and translated by Julian Barnes. Includes an introduction by Barnes (p. v-xv) and “A Note on Syphilis” (p. 82-87).

The Truth about Dogs by Volker Kriegel (Bloomsbury, 1990)


Notes on this edition: Volker Kriegel. The Truth about DogsLondon: Bloomsbury, 1990. Pp. 121 + [7]. 15.1 x 9.2 cm. Translated and introduced by Julian Barnes. Introduction on pages 7-10.

The Truth about Dogs by Volker Kriegel (Harper & Row, 1988)


Notes on this edition: First American edition – New York: Harper & Row, 1988. $7.95. Published simultaneously in Canada by Fitzhenry & Whiteside Limited, Toronto.


Descriptive Bibliography

Title Page: THE TRUTH ABOUT DOGS | Volker Kriegel | Translated and introduced by | Julian Barnes | [cartoon by Kriegel] | [Harper & Row device] | 1817 | HARPER & ROW, PUBLISHERS, New York | Cambridge, Philadelphia, San Francisco, London | Mexico City, São Paulo, Sydney

Copyright Page: Copyright © 1986 | by Haffmans Verlag | Introduction and translation | © 1988 by Julian Barnes | All rights reserved. | Printed in Great Britain by | Butler and Tanner Ltd, Frome | No part of this book may be used or | reproduced in any manner whatsoever | without written permission except in | the case of brief quotations embodied in | critical articles and reviews. | For information address | Harper & Row, Publishers, Inc., | 10 East 53rd Street | New York, New York 10022 | Published simultaneously in Canada by | Fitzhenry & Whiteside Limited, | Toronto | First U.S. Edition | ISBN 0-06-016038-1 | 88 89 90 91 92  10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Collation: 15.3 x 9.2 cm. Collation appears identical to the first British edition.

General description:  Appears identical to the first British edition, but with no publisher name to upper panel of jacket.

En la tierra del dolor | In the Land of Pain (Alba Editorial, 2003; Spanish)


Notes on this edition: Alphonse Daudet. En la tierra del dolor | In the Land of Pain. Barcelona: Alba Editorial, 2003. Pp. 102 + [2]. 21.6 x 14.5 cm. Translated by María Teresa Gallego Urrutia and Jesús Zulaika Goikoetxea. ISBN: 8484281965. (Spanish).

Julian Barnes’s introduction appears on pp. 9-19.

In the Land of Pain (Alfred A. Knopf, 2002)


Notes on this edition: First American edition – New York: Alfred A. Knopf, 2002. $18.00. Julian Barnes’s English translation of La Doulou by Alphonse Daudet. Also includes an afterwords by Barnes titled ‘A Note on Syphilis’, pp. 82-87. 

Descriptive Bibliography:

Title Page: In the Land of Pain | ALPHONSE DAUDET | edited and translated by | Julian Barnes | [Knopf device] | Alfred A. Knopf  New York  2002

Copyright Page: THIS IS A BORZOI BOOK | Translation, introduction, and notes copyright © 2002 by | Julian Barnes | All rights reserved under International and Pan-American | Copyright Conventions. Published in the United States by | Alfred A. Knopf, a division of Random House, Inc., | New York. Distributed by Random House, Inc., New York. | www.aaknopf.com | This translation originally published in Great Britain by | Jonathan Cape, London, in 2002. This work is based | on the unpublished notes of Alphonse Daudet. | Knopf, Borzoi Books, and the colophon are registered | trademarks of Random House, Inc. | ISBN 0-375-41485-1 | LCCN 2002114929 | Manufactured in the United States of America | First American Edition

Collation: 18.3 x 12.9 cm. Pp. [i-ii, i-iv] v-xv [xvi] [1-2] 3-49 [50-52] 53-87 [88-94]. [i-ii]: blank. [i]: ‘In the Land of Pain’. [ii]: ‘[photo] | Daudet and his wife Julia at Champrosay, c. 1892.’. [iii]: title page. [iv]: copyright page. [v-xv]: introduction. [xvi]: blank. [1]: ‘I’. [2]: blank. 3-49: text. [50]: blank. [51]: ‘II’. [52]: blank. 53-87: text. [88]: blank. [89]: ‘Alphonse Daudet was born in Nîmes, France, in 1840. Novelist, play- | wright and journalist, his success came through his novels and stories. | He contracted syphilis at the age of seventeen and died at the age of | fifty-seven. | Julian Barnes is the author of nine novels, a book of stories, and a collection of essays. He is the recipient of the Prix Femina and in 1988 was made an Officier de l’Ordre des Arts et des Lettres. He lives in London.’. [90]: blank. [91]: ‘A NOTE ON THE TYPE | The text of this book was set in Centaur, the only typeface designed | by Bruce Rogers (1870-1957), the well-known American book designer. | A celebrated penman, Rogers based his design on the roman face cut | by Nicolas Jenson in 1470 for his Eusebius. Jenson’s roman surpassed | all of its forerunners and even today, in modern recuttings, remains one | of the most popular and attractive of all typefaces. The italic used to | accompany Centaur is Arrighi, designed by another American, Frederic | Warde, and based on the chancery face used by Lodovico degli Arrighi | in 1524. | Composed by North Market Street Graphics, | Lancaster, Pennsylvania | Printed and bound by R.R. Donnelley & Sons | Harrisonburg, Virginia’. [92-94]: blank.

General description: Binding 19.2 x 13.5 cm. Brown boards, silver blocked on grey board spine. White endpapers. Colored dust jacket lettered in white features an image of a wasp on a medicinal bottle on the upper panel. Lower panel is brown with a dark brown leaf pattern. Jacket art montage by Suzanne Dean. Jacket design by Abby Weintraub. Afterwords titled ‘A Note on Syphilis’ by Julian Barnes, pp. 82-87.