Darüber reden | Talking It Over (Haffmans Verlag, 1997; German)


Notes on this edition: Darüber redenTalking It Over. Zürich: Haffmans Verlag, 1992. Pp. 262 [1]. 22 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 325100204x. (German).

Nichts, was man fürchten müsste | Nothing to Be Frightened of (Kiepenheuer & Witsch, 2010; German)


Notes on this edition: Nichts, was man fürchten müsste | Nothing to Be Frightened of. Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 2010. Pp. 332. 21 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 9783462041866. (German).

Unbefugtes Betreten | Pulse (Kiepenheuer & Witsch, 2012; German)


Notes on this edition: Unbefugtes Betreten | Pulse. Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 2012. Pp. 291. 21 cm. Translated by Gertraude Krueger and Thomas Bodmer. ISBN: 9783462044805. (German).

Duffy (Ullstein Krimi, 1981; German)


Notes on this edition: Duffy. Berlin: Ullstein Krimi, 1981. Pp. 156. 18 cm. Translated by Bernd Jost. ISBN: 3548101313. (German).

German translated of Duffy by Dan Kavanagh. Published in December 1981, this is number 10131 in the Ullstein Krimi series of paperback thrillers.

Airportratten | Fiddle City (Ullstein Krimi, 1983; German)


Notes on this edition: Airportratten | Fiddle City. Berlin: Ullstein Krimi, 1983. Pp. 157. 18 cm. Translated by Bernd Jost. ISBN: 3548101852. (German)

German translated of Fiddle City by Dan Kavanagh. Published in February 1983, this is number 10185 in the Ullstein Krimi series of paperback thrillers.

Arthur & George (Kiepenheuer & Witsch, 2017; German)


Notes on this edition: Arthur & George.  Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 2017. Pp. 599. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 9783462050301. (German).

Paperback edition labelled as “KiWi 1539” on preliminary page and to the top of the spine.

Der Zitronentisch Erzählungen | The Lemon Table (Kiepenheuer & Witsch, 2017; German)


Notes on this edition: Der Zitronentisch Erzählungen | The Lemon Table. Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 2017. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 9783462050318. (German).

Originally translated in 2005, this example is a new edition of the German translation.

Fein gehackt und grob gewüfelt: der Pedant in der Küche | The Pedant in the Kitchen (Kiepenheuer & Witsch, 2004)


Notes on this edition: Fein gehackt und grob gewüfelt: der Pedant in der Küche | The Pedant in the Kitchen. Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2004. Pp. 158. 20 cm. Translated by Gertraude Krueger with illustrations by Joe Berger. ISBN: 3462034197

13 Prisen Mitternacht | The Times Anthology of Ghost Stories (Bastei Lübbe, 1979)


Notes on this edition: Julian Barnes. “Eine beherrschte Frau” [“A Self-Possessed Woman.”] 13 Prisen Mitternacht | The Times Anthology of Ghost Stories. Bastei Lübbe, 1979. 141-156.

First German edition of this anthology, which was preceded by English editions in hardback (Jonathan Cape, 1975) and paperback (Corgi, 1977). All editions were published prior to Julian Barnes’s first novel Metroland (Jonathan Cape, 1980).

Flauberts Papagei | Flaubert’s Parrot (Haffmans Verlag, 1987; German)


Notes on this edition: Flauberts PapageiFlaubert’s Parrot. Zürich: Haffmans Verlag, 1987. Pp. 277 [1]. Translated by Michael Walter. (German).

Cover illustration by Volker Kriegel.