Notes on this edition: Julian Barnes. “Nachworts: Die Welt von ‘Chez Krull’ ist nicht verschwunden” in Chez Krull by Georges Simenon. Zürich: Kampa Verlag, 2018. Pp. 253  + . 21 x 13.2 cm. ISBN: 9783311133353. (German).
Julian Barnes’s afterword is translated by Thomas Bodmer and appears on pp. 249-.
To launch the new Simenon publishing program in German, Kampa Verlag commissioned afterwords to accompany the new editions. Simenon’s Chez Krull features an afterword by Julian Barnes, as pictured.
Inserted into the example presented here is a small promotional pamphlet of 20 pages (10 pages folded and glued) promoting the new editions. For more information about Kampa Verlag, please visit: https://kampaverlag.ch/georges-simenon-chez-krull/
Notes on this edition: Julian Barnes. “Unbefugtes Betreten” | “Trespass”. Häuptling Eigener Herd, no. 39, July 2009. Edited by Vincent Klink. Translated by Thomas Bodmer. (German).
Notes on this item: Julian Barnes. “Der fremde Nabi: Félix Vallotton.” Blau, no. 10, April 2016. Pp. 30-43. Translated by Thomas Bodmer. (German).
Notes on this item: Julian Barnes. “60/40.” Du, no. 799, September 2009. ISSN: 0012-6837. ISBN: 9783905852233.
Julian Barnes’s short story appears on pp. 17-22 and was translated by Thomas Bodmer. The accompanying artwork appears on pp. 16.
Notes on this edition: Unbefugtes Betreten | Pulse. Munich: btb, 2014. Pp. 291  + . 18.7 x 11.7 cm. Translated by Gertraude Krueger and Thomas Bodmer. ISBN: 9783442747221. (German).
Notes on this edition: Unbefugtes Betreten | Pulse. Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 2012. Pp. 291. 21 cm. Translated by Gertraude Krueger and Thomas Bodmer. ISBN: 9783462044805. (German).