Der Rabe No. 47 (Haffmans, 1996)


Notes on this edition: 

Julian Barnes. “Verbindungswewe,” “Dirty Story: Die Entstehung der Madame Bovary” & “Allseits akzeptierte Ansichten.” Der Rabe: Magazin fur jede , No. 47, Zürich: Haffmans Verlag, 1996. Pp. 253 + [3]. 17.9 x 10.8 cm. ISBN: 3251100475.

Julian Barnes contributes three works to this issue of Der Rabe, also known as “Der Flaubert-Rabe.”

“Verbindungswewe” (pp. [107]-125; translated by Gertraude Krueger)

“Dirty Story: Die Entstehung der Madame Bovary” (pp. [144]-149; translated from the English by Volker Kriegel)

“Allseits akzeptierte Ansichten.” (pp. [200]-204;  translated by Michael Walter and Volker Kriegel)

Nichts, was man fürchten müsste | Nothing to Be Frightened of (btb, 2014; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. Nichts, was man fürchten müsste | Nothing to Be Frightened of. Munich: btb, 2014. Pp. 443 [444] + [4]. 15.4 x 9.5 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 9783442746651. (German).

Small format pocket book with stiff covers covered in cloth. Copyright page appears in the back of the book pp. 446.

Vom Ende einer Geschichte | The Sense of an Ending (btb, 2015; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. Vom Ende einer Geschichte | The Sense of an Ending. Munich: btb, 2015. Pp. 218 [219] + [5]. 15.4 x 9.3 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 9783442748747. (German)

Small format pocket book with stiff covers covered in cloth. Copyright page appears in the back of the book pp. 220.

Ein Leben by Maupassant | “Nachwort” (Mare Verlag, 2015; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. “Nachwort.” Guy de Maupassant. Ein Leben. Hamburg: Mare Verlag, 2015. Pp. 379 + [5]. 21 x 13.2 cm. “Nachwort” translated by Gertraude Krueger. ISBN: 9783866481947. (German).

Das Winterlesebuch | “Der 50-Pence-Nikolaus” (Wilhelm Heyne, 1999; German)


Notes on this edition: Das Winterlesebuch: Geschichten für lange Winterabende. Wilhelm Heyne, 1999. Pp. 377 + [7]. 18 x 11.5 cm. ISBN: 3453161416. (German).

Reprints Dan Kavanagh’s short story “Der 50-Pence-Nikolaus” (translated by Gertraude Krueger): pp. 57-[64]. Originally published in Time Out magazine.

Metroland (Diana Verlag, 1999; German)


Notes on this edition: Metroland. Zürich: Diana Verlag, 1999. Pp. 231 [232] + [8]. 18.6 x 12 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 3453152654. (German).

Published by Diana Verlag, but Heyne website listed on the copyright page.

In die Sonne sehen | Staring at the Sun (Heyne, 1996; German)


Notes on this edition: In die Sonne sehen | Staring at the Sun. Munich: Wilhelm Heyne, 1996. Pp. 269 [270] + [2]. 17.8 x 11.4 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 3453092554. (German).

Tour de France | Something to Declare (Kiepenheuer & Witsch, 2003; German)


Notes on this edition: Tour de France | Something to Declare. Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 2003. Pp. 319 [320]. 20.9 x 13.1 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 3462033050. (German).

Der Lärm der Zeit | The Noise of Time (Kiepenheuer & Witsch, 2017; German)


Notes on this edition: Der Lärm der Zeit | The Noise of Time. Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 2017. Pp. 244 [245] + [1]. 20 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 9783462048889. (German).

The copy presented above is an advance copy with the following printed to the title page: “Unverkäufliches, unkorrigiertes Abeitsexemplar Sperrfrist: Bitted nicht vor dem 16.02.2017 besprechen.”

Unbefugtes Betreten | Pulse (btb, 2014; German)


Notes on this edition: Unbefugtes Betreten | Pulse. Munich: btb, 2014. Pp. 291 [292] + [12]. 18.7 x 11.7 cm. Translated by Gertraude Krueger and Thomas Bodmer. ISBN: 9783442747221. (German).