Der Rabe No. 48 (Haffsman, 1997; German)


Notes on this edition: 

Julian Barnes. “Der Lebensversicherer.” Der Rabe: Magazin fur jede , No. 48, Zürich: Haffmans Verlag, 1997. Pp. 206 + [2]. 17.9 x 10.8 cm. ISBN: 3251100483.

Julian Barnes contributes an excerpt from Staring at the Sun (pp. [145]-148;  translated by Gertraude Krueger).

Der Rabe No. 51 (Haffmans, 1997; German)


Notes on this edition: 

Julian Barnes. “Die Kunst der Täuschung.” Der Rabe: Magazin fur jede , No. 51, Zürich: Haffmans Verlag, 1997. Pp. 189 + [3]. 17.9 x 10.8 cm. ISBN: 3251100513.

Julian Barnes contributes “Die Kunst der Täuschung,” an review of a show put on at the British Museum (pp. [11]-15;  translated by Gertraude Krueger).

England, England (btb, 2001; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. England, England. btb, 2001. Pp. 350 [351] + [1]. 18.6 x 11.7 cm. Copyright pages states, “Genehmigte Taschenbuchausgabe August 2001.” ISBN: 344272757X. Translated by Gertraude Krueger. Paperback.

Der Lärm der Zeit | The Noise of Time (btb, 2018; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. Der Lärm der Zeit | The Noise of Time. Munich: btb, 2018. Pp. 244 [245] + [11]. 18.7 x 11.8 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 9783442716524. (German).

Das schöne schräge Weihnachtsbuch (Haffmans Verlag, 2000; German)


Notes on this edition: Dan Kavanagh. “Der 50-Pfennig-Weihnachtsmann.” Selected by Gerd Haffmans. Das schöne schräge Weihnachtsbuch. Zürich: Haffmans Verlag, 2000. Pp. 250 [251] + [5]. 19 x 14.1 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 3251004913. (German).

Dan Kavanagh’s short story printed on pp. 173-[183].

Der Rabe No. 47 (Haffmans, 1996; German)


Notes on this edition: 

Julian Barnes. “Verbindungswewe,” “Dirty Story: Die Entstehung der Madame Bovary” & “Allseits akzeptierte Ansichten.” Der Rabe: Magazin fur jede , No. 47, Zürich: Haffmans Verlag, 1996. Pp. 253 + [3]. 17.9 x 10.8 cm. ISBN: 3251100475.

Julian Barnes contributes three works to this issue of Der Rabe, also known as “Der Flaubert-Rabe.”

“Verbindungswewe” (pp. [107]-125; translated by Gertraude Krueger)

“Dirty Story: Die Entstehung der Madame Bovary” (pp. [144]-149; translated from the English by Volker Kriegel)

“Allseits akzeptierte Ansichten.” (pp. [200]-204;  translated by Michael Walter and Volker Kriegel)

Nichts, was man fürchten müsste | Nothing to Be Frightened of (btb, 2014; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. Nichts, was man fürchten müsste | Nothing to Be Frightened of. Munich: btb, 2014. Pp. 443 [444] + [4]. 15.4 x 9.5 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 9783442746651. (German).

Small format pocket book with stiff covers covered in cloth. Copyright page appears in the back of the book pp. 446.

Vom Ende einer Geschichte | The Sense of an Ending (btb, 2015; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. Vom Ende einer Geschichte | The Sense of an Ending. Munich: btb, 2015. Pp. 218 [219] + [5]. 15.4 x 9.3 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 9783442748747. (German)

Small format pocket book with stiff covers covered in cloth. Copyright page appears in the back of the book pp. 220.

Ein Leben by Maupassant | “Nachwort” (Mare Verlag, 2015; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. “Nachwort.” Guy de Maupassant. Ein Leben. Hamburg: Mare Verlag, 2015. Pp. 379 + [5]. 21 x 13.2 cm. “Nachwort” translated by Gertraude Krueger. ISBN: 9783866481947. (German).

Das Winterlesebuch | “Der 50-Pence-Nikolaus” (Wilhelm Heyne, 1999; German)


Notes on this edition: Das Winterlesebuch: Geschichten für lange Winterabende. Wilhelm Heyne, 1999. Pp. 377 + [7]. 18 x 11.5 cm. ISBN: 3453161416. (German).

Reprints Dan Kavanagh’s short story “Der 50-Pence-Nikolaus” (translated by Gertraude Krueger): pp. 57-[64]. Originally published in Time Out magazine.