Notes on this edition: Dan Kavanagh. Airportratten | Fiddle City. Berlin: Ullstein Krimi, 1983. Pp. 157 + . 17.8 x 11.6 cm. Translated by Bernd Jost. ISBN: 3548101852. (German).
German translated of Fiddle City by Dan Kavanagh. Published in February 1983, this is number 10185 in the Ullstein Krimi series of paperback thrillers.
Notes on this edition: Dan Kavanagh. Schieber-City | Fiddle City. Zürich: Haffmans Verlag, 1993. Pp. 213  + . 18.4 x 11.3 cm. Translated by Michel Bodmer. ISBN: 3251300016. (German).
Notes on this edition: Dan Kavanagh. Fiddle City. New York: Harper & Row (First Perennial Library Edition), 1989. Pp. 173 + . 17.7 x 10.5 cm. ISBN: 0060809523.
Notes on this edition: Dan Kavanagh. Fiddle City. London: Orion Books, 2015. Pp. 194 + . 19.8 x 13 cm. ISBN: 9781409150213.
Orion Books republished all four Dan Kavanagh novels in hardback and paperback. This is the Orion paperback edition of the second Kavanagh novel Fiddle City, originally published by Jonathan Cape (1980).
Notes on this edition: First American edition – New York: Pantheon Books, 1986. Pp. 173 + . 17.5 x 10.5 cm. ISBN: 0394744411. $3.95.
Julian Barnes’s second novel written under the pseudonym of “Dan Kavanagh” was never published in hardback in the U.S., thus making the Pantheon Books edition the first American edition.
Title Page: FIDDLE CITY | [decorative line] | Dan Kavanagh | [Pantheon device] | PANTHEON BOOKS | NEW YORK
Copyright Page: Copyright © 1981 by Dan Kavanagh. | All rights reserved under International and Pan-American Copyright | Conventions. Published in the United States by Pantheon Books, a divi- | sion of Random House, Inc., New York. Hardcover edition originally | published in Great Britain by Jonathan Cape Ltd., London, in 1981. | Manufactured in the United States of America | First Pantheon Paperback Edition
Collation: 17.5 x 10.5 cm. Pp. [1-6] 7-173 [174-176]. : ‘FIDDLE CITY’. : ‘BY THE SAME AUTHOR | Duffy’. : title page. : copyright page. : ‘To Craig and Li’. : blank. 7-173: text. : ‘Dan Kavanagh was born in County Sligo in 1946. | After an uncompromising adolescence, at nineteen | he became assistant entertainments officer on a Jap- | anese supertanker and traveled the world. He has | been a pianist in a waterfront bar in Macao, a bag- | gage handler at San Francisco Airport, and has | flown light planes on the Colombian cocaine route. | He is currently working in London at jobs he de- | clines to specify, and lives in North Islington. He is | also the author of Duffy.’. [175-176]: advertisements.
General description: Binding 17.5 x 10.5 cm. Paperbound in white. Lettered in light blue (title) and white (author), with cover design by Louise Fili.
Notes on this edition: Vol a tous les étages | Fiddle City. Arles: Actes Sud, 1993. Pp. 290  + . 19.1 x 10 cm. Translated by Philippe Loubat-Delranc. ISBN: 274270048x. (French).
French translation of Dan Kavanagh’s second crime novel Fiddle City. Bottom front cover states “Collection Polar Sud”.
The volume was published with a dark blue promotional band. The example pictured is from Julian Barnes’s personal collection.
Notes on this edition: Dan Kavanagh. The Duffy Omnibus. London: Penguin, 1991. Pp. 740 + . 19.7 x 12.7 cm. ISBN: 9780140158243
Includes all four Dan Kavanagh novels: Duffy, Fiddle City, Putting the Boot In, Going to the Dogs.
Notes on this edition: Dan Kavanagh. Le Port de la Magouille | Fiddle City. [Paris]: Gallimard, 1982. Pp. 250  + . 17.8 x 10.7 cm. Translated by R. Fitzgerald. ISBN: 2070488705. (French).
Notes on this edition: Dan Kavanagh. Ritselstad | Fiddle City. Amsterdam: Uitgeverij de Arbeiderspers, 1985. Pp. 196. 20 x 11.5 cm. Translated by C. Buddingh’. (Dutch).
Notes on this edition: Dan Kavanagh. Yalan Dolan Kenti | Fiddle City. Istanbul: Ayrıntı Yayinlari, 2000. Pp. 168 + . 19.5 x 13 cm. Translated by Serdar Rifat Kırkoğlu. (Turkish).