El loro de Flaubert | Flaubert’s Parrot (Anagrama, 2009; Spanish)


Notes on this edition: El loro de Flaubert. Barcelona: Biblioteca Anagrama, 2009. Translated by Antonio Mauri. 229 p. ISBN: 9788447364480

O Papagaio de Flaubert | Flaubert’s Parrot (Quetzal Editores, 2010; Portuguese)


Notes for this edition: O Papagaio de Flaubert. Lisboa: Quetzal Editores, 2010. Pp. 238 [2]. Translated by Ana Maria Amador with revisions by Carlos Pinheiro. (Portuguese – Portugal).

An earlier edition of this translations was published in 1988. O Papagaio de Flaubert. Lisboa: Círculo de Leitores (Quetzal Editores), 1988. Pp. 214 [1]. Translated by Ana Maria Amador.

England, England (Metaixmio, 2002; Greek)


Notes on this edition: England, England. Athens: Metaixmio, 2002. Pp. 377. Translated by Αλεξάνδρα Κονταξάκη (Alexandra Kontaxakae). (Greek).

Flaubert’in Papağanı | Flaubert’s Parrot (Ayrinti Yayinlari, 2001; Turkish)


Notes on this edition: Flaubert’in Papağanı. Istanbul: Ayrıntı Yayinlari, 2001. Pp. 206. Translated by Serdar Rifat Kırkoğlu. (Turkish).

An earlier edition of Julian Barnes’s novel was published in Turkey under the same title. Istanbul: Can Yayinlari, 1989. Pp. 248. Translated by Şavkar Altinel.

La Doulou | In the Land of Pain (Mercure de France, 2007)


Notes on this edition: Daudet, Alphonse. La Doulou (Mercure de France, 2007).

In 2002, Barnes translated Daudet’s journal into English, which brought renewed attention to Daudet’s work. This edition of Daudet’s La Doulou features a preface by Julian Barnes, his additional notes on the text, and his postscript, as was available in Barnes’s translation under the English title In the Land of Pain.

Liefde, enz. | Love, etc. (Uitgeverij Atlas, 2001; Dutch)


Notes on this edition: Liefde, enz. Amsterdam/Antwerpen: Uitgeverij Atlas, 2001. Pp. 222 [1]. Translated by Marijke Versluys. (Dutch).

Aşk Vesaire | Love, etc (Ayrinti Yayinlari, 2002; Turkish)


Notes on this edition: Aşk Vesaire. Istanbul: Ayrıntı Yayinlari, 2002. Pp. 230. Translated by Serdar Rıfat Kırkoğlu. (Turkish).

Amor, etcétera | Love, etc (Editorial Anagrama, 2001; Spanish)


Notes on this edition: Amor, etcétera. Barcelona: Editorial Anagrama, 2001. Pp. 236. Translated by Jaime Zulaika. (Spanish).

Szerelem meg miegymás | Love, etc. (Ulpius-ház, 2001; Hungarian)


Notes on this edition: Szerelem meg miegymás. Budapest: Ulpius-ház, 2001. Pp. 249. Translated by Szentgyörgyi József. (Hungarian).

Yalan Dolan Kenti | Fiddle City (Ayrinti Yayinlari, 2000; Turkish)


Notes on this edition: Yalan Dolan Kenti. Istanbul: Ayrıntı Yayinlari, 2000. Pp. 168. Translated by Serdar Rifat Kırkoğlu. (Turkish).