Notes on this edition: Arthur & George. Barcelona: Editorial Anagrama, 2007. Pp. 523. 22 cm. Translated by Jaime Zulaika. ISBN: 9788433971227. (Spanish).
This specimen is a second printing of the Spanish edition of Arthur & George. It includes a blue promotional band wrapped around the cover stating “2a edición” with blurbs from reviews in white lettering.
Notes on this edition: La table citron | The Lemon Table. Paris: Mercure de France, 2006. Pp. 252. 21 cm. Translated by Jean-Pierre Aoustin. ISBN: 2715225180. (French).
Published in January 2006, this edition features a promotional, paper band with an image of lemons.
Notes on this edition: Uit het raam: essays | Through the Window: Seventeen Essays (and one short story). Amsterdam: Atlas Contact, 2012. Pp. 288. 21 cm. ISBN: 9789045019314. (Dutch).
Atlas Contact published the Dutch edition of Through the Window approximately two months prior to the first British edition, making the Dutch edition the first printed appearance of the collection.
In the pictured specimen, the title page has been altered to remove a lengthy, personal inscription.
Notes on this edition: Arthur & George. Prague: Odeon, 2007. Pp. 473. 21 cm. Translated by Zora Wolfová. ISBN: 9788020712431. (Czech).
Notes on this edition: Arthur e George. Cangas do Morrazo: Rinoceronte, 2006. Pp. 422. 23 cm. Translated by Xesús Fraga. ISBN: 8493480150. (Galician)
Spine suggests the book is number 5 of the Contemporánea series.
Notes on this edition: Amor & etc | Love, etc. Portugal: ASA Editores , 2002. Pp. 189. Translated by Helena Cardoso. ISBN: 9789724130545 (Portuguese).
Copyright page lists this specimen as the second edition: “2a Edição”.
Notes on this edition: Amor, etc | Love, etc. Rio de Janeiro: Rocco, 2002. Pp. 204. 21 cm. ISBN: 8532514308. Translated by Léa Viveiros de Castro. (Portuguese — Brazil)
Notes on this edition: Poesie unterwegs, nichts wird so heiß gegessen … (Nordhessischer VerkehrsVerbund, 2016. (German).
Ephemeral booklet containing Julian Barnes’s essay “A Late-Onset Cook.” The essay is translated by Gertraude Krueger as “Ein kochender Spätzünder” and published on pages 42-49.
Notes on this edition: Una historia del mundo en diez capítulos y medio | A History of the World in 10½ Chapters. Barcelona: Editorial Anagrama, 2000. Pp. 359. 21 cm. ISBN: 8433914286. Translated by Maribel De Juan. (Spanish).
Copyright page states this particular specimen is the “Cuarta edición” of the Compactos edition, published in November 2000. The spine lists the books as number “98” in the series.
Notes on this edition: A világ története 10 és ½ fejezetben | A History of the World in 10½ Chapters. Budapest: Ulpius-ház, 2002. Pp. 361. 20 cm. ISBN: 9639348716. Translated by Feig András. (Hungarian).