Vor die Hunde gehen | Going to the Dogs (Haffmans Verlag, 1989; German)


Notes on this edition: Dan Kavanagh. Vor die Hunde gehen | Going to the Dogs. Zürich: Haffmans Verlag, 1989. Pp. 268 [269] + [3]. 18 x 10.8 cm. Translated by Willi Winkler. ISBN: 3251010360. (German).

O Papagaio de Flaubert | Flaubert’s Parrot (Quetzal Editores, 1988; Portuguese)


Notes on this edition: Julian Barnes. O Papagaio de Flaubert | Flaubert’s Parrot. Lisboa: Quetzal Editores (Círculo de Leitores), 1988. Pp. 225 + [7]. 23 x 12.8 cm. Translated by Ana Maria Amador. (Portuguese – Portugal).

A later edition of this translations was published as O Papagaio de Flaubert (Quetzal Editores, 2010). Translated by Ana Maria Amador with revisions by Carlos Pinheiro.

Arrêt de jeu | Putting the Boot In (Actes Sud / Policiers, 1991; French)


Notes on this edition: Dan Kavanagh. Arrêt de jeu | Putting the Boot In. Arles: Actes Sud, 1991. Pp. 225 [226] + [16]. 18 x 10.8 cm. Translated by Richard Matas. (French).

Two editions of the French translation of Dan Kavanagh’s Putting the Boot In were published by Actes Sud in 1991. The other edition is taller, has different cover art, and is labeled “Collection Polar Sud” to the front cover.

Grobes Foul | Putting the Boot In (Ullstein Krimi, 1987; German)


Notes on this edition: Dan Kavanagh. Grobes Foul | Putting the Boot In. Frankfurt: Ullstein Krimi, 1987. Pp. 156 [157] + [3]. 17.8 x 11.7 cm. Translated by Verena Schröder. ISBN: 3-548-10483-5 (German).

Abblocken | Putting the Boot In (Wilhelm Heyne Verlag, 1989; German)


Notes on this edition: Dan Kavanagh. Abblocken | Putting the Boot In. München: Wilhelm Heyne Verlag, 1989. Pp. 233 [234] + [6]. 17.9 x 10.8 cm. Translated by Verena Schröder. ISBN: 3453072995. (German).

The Duffy Omnibus (Penguin, 1991)


Notes on this edition: Dan Kavanagh. The Duffy Omnibus. London: Penguin, 1991. Pp. 740 + [6]. 19.7 x 12.7 cm. ISBN: 9780140158243

Includes all four Dan Kavanagh novels: DuffyFiddle CityPutting the Boot InGoing to the Dogs.

Tout fout le camp! | Going to the Dogs (Actes Sud, 1991; French)


Notes on this edition: Dan Kavanagh. Tout fout le camp! | Going to the Dogs. Arles: Actes Sud, 1991. Pp. 344 [345] + [3]. 19 x 9.9 cm. Translated by Christine Le Bœuf. ISBN: 2868697437. (French).

French translation of Dan Kavanagh’s fourth crime novel Going to the Dogs. Bottom front cover states “Collection Polar Sud”.

Arrêt de jeu | Putting the Boot In (Actes Sud, 1991; French)


Notes on this edition: Dan Kavanagh. Arrêt de jeu | Putting the Boot In. Arles: Actes Sud, 1991. Pp. 296 [297] + [7]. 19 x 10 cm. Translated by Richard Matas. ISBN: 2868696961.

French translation of Dan Kavanagh’s third crime novel Putting the Boot In. Bottom of the front cover stated “Collection Polar Sud”

Through the Window | Uncorrected Proof (Vintage International, 2012)


Notes on this edition: Julian Barnes. Through the Window: Seventeen Essays and a Short Story. New York: Vintage International, 2012. Pp. 243 + [1]. 20.2 x 13 cm.

Stated on top of cover: “THIS IS AN UNCORRECTED PROOF”. Includes a tentative publication date of October 30, 2012.

ארתור וג׳ורג׳ | Arthur & George (Zmora-Bitan, 2010; Hebrew)


Notes on this edition: Julian Barnes. ארתור וג׳ורג׳ | Arthur & George. Tel-Aviv: Zmora-Bitan, 2010. Pp. 469 + [3]. 20.9 x 13.5 cm. ISBN: 9789655176377. (Hebrew).