ერთადერთი ამბავი | The Only Story (Diogene, 2018; Georgian)


Notes on this edition: Julian Barnes. ერთადერთი ამბავი | The Only Story. Tbilisi: Diogene, 2018. Pp. 275 + [5]. 19.5 x 13.5 cm. Translated by ზაზა ჭილაძემ (Zaza Chiladze) and გია ჭუმბურიძემ (Gia Chumburidze). ISBN: 9789941116094. (Georgian).

მსოფლიოს ისტორია 10½ კარად | A History of the World in 10½ Chapters (Diogene, 2016; Georgian)


Notes on this edition: Julian Barnes. მსოფლიოს ისტორია 10½ კარად | A History of the World in 10½ Chapters. Tbilisi: Diogene, 2016. Pp. 327 + [5]. 19.5 x 13.5 cm. Translated by  გია ჭუმბურიძემ (Gia Chumburidze). ISBN: 97899411150971. (Georgian).

Çulsuzlar | Going to the Dogs (Ayrinti Yayinlari, 2002; Turkish)


Notes on this edition: Dan Kavanagh. Çulsuzlar | Going to the Dogs.  Ayrinti Yayinlari, 2002. Pp. 220 + [4]. 19.5 x 13 cm. Translated by Serdar Rifat Kırkoğlu. ISBN: 975539351X.  (Turkish).

De man in de rode mantel | The Man in the Red Coat (Atlas Contact, 2019; Dutch)


Notes on this edition: Julian Barnes. De man in de rode mantel | The Man in the Red Coat. Atlas Contact, 2019. Pp. 319 + [1]. 21.6 x 14 cm. Translated by Ronald Vlek. ISBN: 9789025458294. (Dutch).

O Papagaio de Flaubert | Flaubert’s Parrot (Quetzal Editores, 2019; Portuguese)


Notes on this edition: Julian Barnes. O Papagaio de Flaubert | Flaubert’s Parrot. Quetzal Editores, 2019. Pp. 244 + [4]. 23.5 x 15 cm. Translated by Ana Maria Amador with revisions by Carlos Pinheiro. ISBN: 9789897226297. (Portuguese – Portugal).

This is the second edition by Quetzal, published in November 2019. The first edition was published in July 2010.

Hm, hé, ha: Kunst en Woorden | Humph, Hé, Ha: Art and Words (Uitgeverij Atlas Contact, 2019; Dutch)


Notes on this edition: Julian Barnes. Hm, hé, ha: Kunst en Woorden (Humph, Hé, Ha: Art and Words). Uitgeverij Atlas Contact, 2019. Pp. 53 + [11]. 18 x 12 cm. Translated by Jelle Noorman. ISBN: 9789025459369. (Dutch).

This bilingual edition contains the talk Julian Barnes gave on the occasion of the second Joost Zwagerman Lecture in November 2019 in Alkmaar.

Das Herbstlesebuch (Wilhelm Heyne Verlag, 1999; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. “Gnossienne.” Das Herbstlesebuch. Edited by Patrick Niemeyer. Wilhelm Heyne Verlag, 1999. Pp. 397 + [3]. 18 x 11.5 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 3453152433 (German).

Julian Barnes’s short story “Gnossienne” appears on pages 138-[151].

El loro de Flaubert | Flaubert’s Parrot (Anagrama, 2019; Spanish)


Notes on this edition: Julian Barnes. El loro de Flaubert | Flaubert’s Parrot. Barcelona: Biblioteca Anagrama, 2019. Pp. 228 + [4]. 20.5 x 13.5 cm. Translated by Antonio Mauri. ISBN: 9788433902245. (Spanish).

Issues as part of the “Compactos 50” series in April 2019.

Haffmans Krimi Jahresband 1996 (Wilhelm Heyne Verlag, 1996; German)


Note on this edition: Dan Kavanagh. “Der 50-Pence-Nikolaus.” Haffmans Krimi Jahresband 1996. Wilhelm Heyne Verlag, 1996. Pp. 508 [509] + [3]. 18 x 10.8 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 3453093941. (German).

The Dan Kavanagh story appears on pages 88-95.

ინგლისი, ინგლისი | England, England (Diogene, 2015; Georgian)


Notes on this edition: Julian Barnes. ინგლისი, ინგლისი | England, England. Tbilisi: Diogene, 2015. Pp. 350 + [2]. 19.5 x 13.5 cm. Translated by ზაზა ჭილაძემ (Zaza Chiladze) and გია ჭუმბურიძემ (Gia Chumburidze). ISBN: 9789941114991. (Georgian).