Das Wörterbuch der übernommenen Ideen (Haffmans Verlag, 1987; Nachwort by Julian Barnes)


Notes on this edition: Gustave Flaubert. Das Wörterbuch der übernommenen Ideen | The Dictionary of Accepted Ideas. Zürich: Haffmans Verlag, 1987. Pp. 125. 17 cm. ISBN: 3251000993. (German).

Includes an afterwards (“nachwort”) by Julian Barnes on pages 111-121. Michael Walter translates Barnes’s essay.

Lebensstufen | Levels of Life (Kiepenheuer & Witsch, 2015; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. Lebensstufen | Levels of Life.  Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 2015. Pp. 141 [142] + [2]. 19.3 x 12 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 9783462047271. (German).

Dover – Calais | Cross Channel (Haffmans, 1996; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. Dover-Calais | Cross Channel. Zürich: Haffmans Verlag, 1997. Pp. 271 [272]. 18.4 x 11.4 cm Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 3251003283. (German).

Der Zitronentisch | The Lemon Table (Kiepenheuer & Witsch, 2005; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. Der Zitronentisch: Erzählungen | The Lemon Table: Stories. Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 2005. Pp. 254 [255] + [1]. 21 x 13.2 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 3462036165. (German).

Briefe aus London, 1990-1995 | Letters from London (Haffmans Verlag, 1995; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. Briefe aus London, 1990-1995 | Letters from London. Zürich: Haffmans Verlag, 1995. Pp. 376 [377] + [7]. 22 x 14 cm. Translated by Gertraude Krueger and Robin Cackett. ISBN: 3251003003. (German).

Vor meiner Zeit (Haffsman Verlag, 1993; German)


Notes on this edition: Vor meiner Zeit. Zürich: Haffsman Verlag, 1993. Pp. 247 [248] + [8]. 18.5 x 11.2 cm. Translated by Michael Walter. ISBN: 3251300164. (German).

Formerly published in German under the title Als sie mich noch nicht kannte (Haffsman Verlag, 1988).

In die Sonne sehen | Staring at the Sun (Haffmans Verlag, 1991; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. In die Sonne sehen | Staring at the Sun.  Zürich: Haffmans Verlag, 1991. Pp. 269 [270] + [2]. 18.5 x 11.3 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 3251001914. (German).

Cover image by Volker Kriegel. Kriegel’s official website features a photograph of him working on this particular cover.

Der Rabe No. 42 (Haffmans, 1995; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. “1981” & “Ansprache des Shakespeare-Preisträgers 1993.” Der Rabe: Magazin fur jede , No. 42, Zürich: Haffmans Verlag, 1995. Pp. 242 + [14]. 18 x 10.8 cm. ISBN: 3251100424.

Julian Barnes contributes two works to this issue of Der Rabe. “1981” (pp. [11]-25) and “Ansprache des Shakespeare-Preisträgers 1993” (pp. [223]-231). Both pieces were translated by Gertraude Krueger.

Vom Ende einer Geschichte | The Sense of an Ending (Kiepenheuer & Witsch, 2012; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. Vom Ende einer Geschichte | The Sense of an Ending. Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 2012. Pp. 181 [182] + [8]. 20.9 x 13 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 9783462044331. (German).

The photos show two states of the dust jacket, one with promotional and sales stickers.

The book below is a special edition given to the author by his publisher on the publication of the 100,000th copy of The Sense of an Ending in German. Inscribed by his publishers, this is the only extant copy of the “Gold” version. From the author’s personal collection.

Arthur & George (Kiepenheuer & Witsch, 2007; German)


Notes on this edition: Julian Barnes. Arthur & George. Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 2007. Pp. 524 [525] + [3]. 22 x 14.2 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 9783462037067. (German).