Notes on this edition: Dan Kavanagh. Duffy. Kampa, 2019. Pp. 253 [254] + [2]. 19 x 12 cm. Translated by Willi Winkler. ISBN: 9783311125013. (German).
Hardback format without jacket. Bright red fore edge. Cover art by Malika Favre.
An online collection of books and ephemera
Notes on this edition: Dan Kavanagh. Duffy. Kampa, 2019. Pp. 253 [254] + [2]. 19 x 12 cm. Translated by Willi Winkler. ISBN: 9783311125013. (German).
Hardback format without jacket. Bright red fore edge. Cover art by Malika Favre.
Notes on this edition: Julian Barnes. “Gnossienne.” Das Herbstlesebuch. Edited by Patrick Niemeyer. Wilhelm Heyne Verlag, 1999. Pp. 397 + [3]. 18 x 11.5 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 3453152433 (German).
Julian Barnes’s short story “Gnossienne” appears on pages 138-[151].
Note on this edition: Dan Kavanagh. “Der 50-Pence-Nikolaus.” Haffmans Krimi Jahresband 1996. Wilhelm Heyne Verlag, 1996. Pp. 508 [509] + [3]. 18 x 10.8 cm. Translated by Gertraude Krueger. ISBN: 3453093941. (German).
The Dan Kavanagh story appears on pages 88-95.
Notes on this edition: Dan Kavanagh. Schieber City | Fiddle City. Münich: Wilhelm Heyne Verlag, 1995. Pp. 213 [214] + [2]. 17.9 x 11.3 cm. ISBN: 3453089456. Translated by Michel Bodmer. (German).
Notes on this edition: Dan Kavanagh. Duffy. Münich: Wilhelm Heyne Verlag, 1993. Pp. 237 [238] + [2]. 17.9 x 10.8 cm. Translated by Willi Winkler. ISBN: 3453066839. (German).
This book is part of the “Haffmans Kriminalromane” series and features a cover similar to the Haffmans 1988 edition. That edition had yellow along the spine, whereas this edition features red accents.
Notes on this edition: Dan Kavanagh. Duffy. Rowohlt Taschenbuch Verlag, 2000. Pp. 218 [219] + [5]. 19 x 11.5 cm. Translated by Willi Winkler. ISBN: 3499221322. (German).
The ISBN printed on the copyright page reads incorrectly as “3449221322.”
Notes on this edition:
Julian Barnes. “Krampf der Geschlechter: Zwanzig Fragen, die sich Manner (manchmal) uber Frauen stellen.” Der Rabe: Magazin fur jede , No. 21, Zürich: Haffmans Verlag, 1988. Pp. 220 + [4]. 17.9 x 10.7 cm. ISBN: 3251100211.
Julian Barnes contributes an essay (pp. [196]-203; translated by Hans M. Herzog).
Notes on this edition:
Der Rabe: Magazin fur jede , No. 28, Zürich: Haffmans Verlag, 1990. Pp. 221 + [3]. 17.9 x 10.8 cm. ISBN: 3259100289.
Dan Kavanagh contributes “Billard um halb zwei,” an excerpt from his fourth novel Going to the Dogs. Pp. [174]-177. Translated by Willi Winkler.
Julian Barnes contributes “Schachspielen mit Arthur Koestler.” Pp. [178]-196. Translated by Leslie Giger.
Notes on this edition:
Julian Barnes. “Der Lebensversicherer.” Der Rabe: Magazin fur jede , No. 48, Zürich: Haffmans Verlag, 1997. Pp. 206 + [2]. 17.9 x 10.8 cm. ISBN: 3251100483.
Julian Barnes contributes an excerpt from Staring at the Sun (pp. [145]-148; translated by Gertraude Krueger).
Notes on this edition:
Julian Barnes. “Die Kunst der Täuschung.” Der Rabe: Magazin fur jede , No. 51, Zürich: Haffmans Verlag, 1997. Pp. 189 + [3]. 17.9 x 10.8 cm. ISBN: 3251100513.
Julian Barnes contributes “Die Kunst der Täuschung,” an review of a show put on at the British Museum (pp. [11]-15; translated by Gertraude Krueger).